今天冷知识百科网小编 关博松 给各位分享资助标准英文缩写是什么的知识,其中也会对获得资助了,英语怎么办(获得资助后我应该做什么)相关问题进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在我们开始吧!

获得资助了,英语怎么办

Receive funding

ACWP-BCWP-BCWS区别、联系.

获得资助了,英语怎么办

BCWP = BAC * Actual % completion
BAC=budgeted cost at completion
举例,如果一个工程任务一的预算是500元,完成了30%,那你的BCWP就是500乘以30%,等于150.
而BCWS是指你的预算是多少,和你完成的量无关,只和时间有关系。比如第二个任务分3天完成,每天完成100,从工程的第4天开始。设第5天BCWP完成20%,那么计算前5天的BCWP就是(100+100+100)*20%=60,BCWS就是100.

国际会计准则第9号,FVTOCI、FVTPL是哪些英文单词的缩写?

论文被SCI、EI检索是什么意思?

1 是被国外的权威机构收录,证明文章具备了较高水平。国内比较认这个
2 理工科这两个就是最牛的了,社会科学的还有ssci等权威检索
3 计算机工程在06年前被ei收录,现在ei不收了,现在被英国inspec收录

Standard English是什么意思

Standard English 英 [ˈstændəd] 美 [ˈstændəd] 标准英语
standard 英 [ˈstændəd] 美 [ˈstændərd]
n. 标准,规格;旗,军旗;度量衡标准;直立支柱
adj. 标准的,合格的;普遍的,一般的;公认为优秀的

NPO与NGO的实质区别

ngo一词的起源
nick young 高扬《200国际ngo在中国》

“非**组织”(ngo)是人类发明出来的最可笑的词汇之一。它涵盖了数量如此众多又千差万别的机构,不禁让人迷惑。这种称呼给人的感觉就好像是将椅子、沙发、橱柜甚至电视机统称为“非桌子家具”一样。

那么,这么一个让人不解的词是怎样来的呢?关于“非**组织”一词的起源,最可信的一种说法是:一位联合国的官员杜撰了这个词。在联合国的词汇中,各会员国的**机构被统称为“**组织”(government organizations, gos)。早在上个世纪60年代时,联合国就开始邀请**组织以外的其他类型的机构出席它的会议和活动,相应地,它需要一种简易的方式来指称这些机构,并最终采纳了“非**组织”(non-government organization, ngos)这种叫法。一段时间后,一些存在已久但是从未想到自己属于这个范畴的机构开始自称为“非**组织”;此后,在所谓的“结社**”1中,全球成立了数以千万计的新机构,这个词也成为它们用来称呼自己的一个现成的标签。

ngo的发展起源和演变
通古方能晓今,因此值得我们去审视现代ngo的不同起源。首先介绍宗教背景尤其是**教背景的机构比较合适,因为它们的历史最久远,还与后殖民**纠缠在一起ngo的基本分类
以上所讲的三种主要传统:宗教传统、人道**传统和慈善传统之间相互融合很大程度上就是如今在本国外开展工作的国际ngo的特点。(全球环境运动也许值得单独考虑,但是本文篇幅有限无法阐述。)这些传统之间决不是互相排斥的,而在很多方面长期有着交叠和混合。例如,一些拨款基金会的基础中显见宗教信仰;而几乎所有没有宗教背景的基金会大致上都可以说成是“人道**的”。同时,一些宗教机构雇用的专业工作人员并无任何宗教信仰;另一方面,也有很多宗教信徒在没有任何宗教背景的人道**机构中工作。

如果把这三种历史传统想象为三条不同的溪流,汇入了同一条河流的上游,也许有助于读者理解上一段话。值得指出的是,往下,还有好几个显著的支流。

首先,一些专家型、技术型的ngo已经发展起来,成为国际发展**业的一部分。这本书里就不乏这样的例子,如美国家庭健康国际、派特国际、美国帕斯适宜卫生科技组织和美国温洛克国际农业开发中心等。这些机构提供专业的、非营利性的咨询、培训和项目执行服务。它们的收入几乎完全来自****方的合同和基金会的拨款。它们不是会员机构,一般也不在总部所在国家开展公众筹款、宣传或者“倡导”活动。而且,大体上这些机构支付给专业员工的薪水比得上**部门付给他/她们的报酬,而不像宗教传统和人道**传统的ngo通常给员工较低的薪水,或多或少明确地依赖员工对工作的责任心和“志愿精神”。总而言之,尽管这些专业的ngo是非营利的,希望实现的社会目标也无可指责,他们中的一些更像商业化的发展咨询公司(许多这些公司也有令人钦佩的社会目标)。刚 才举例时提到的几个机构都是美国的机构。在欧洲也能找到类似的机构,不过这种技术型、非营利性的机构在美国更加常见。毫无疑问,美国存在大量来自私人基金会和美国**(是世界上最大的****方,尽管它在中国从来没有一个大的项目)的资助**了这类机构的发展。这些**机构需要有效的专业机构来执行项目,因此他们经常指望甚至帮助创立此类非营利性的专业机构。欧洲也有类似的趋势萌芽,但是正如上述,欧洲仍然倾向于将ngo领域和商业领域比较明显地区分开来。

其次,一些原来只在创始国开展工作的机构逐渐开始在其他国家建立项目。英国防止**动物协会就是一例。尽管该协会的绝大多数资源仍然用在英国国内,它已经开始发展在其他国家的项目。这种进展非常符合逻辑:如果一个人关心动物,为什么只关心生活在英国的动物?在一个日益融合、“全球化”的世界,致力于某项事业的机构不可避免地要寻求在更广阔的空间里追求既定的使命。

这一点对于环境机构来说尤其如此,环境机构自然地倾向于强调:全球环境是一个不可分割的整体。对这类机构来说,专注于拯救世界上的某一局部,而听任其它地方处在危险之中是没有意义的。于是,环境保护论很快就扩展到全球。

许多环境组织是宣传性的机构,也就是通过公共沟通和争论而不是通过发展项目来影响**、企业和普通公众的行为。这类宣传性的机构是整个ngo图景中另一个独特的且主要的组成部分。这本书里像这样的例子非常少(尽管许多宗教传统的和人道**传统的ngo作为对在发展中国家执行项目的补充,也在本国和国际范围内从事宣传活动。)以宣传为主的或者纯粹宣传型的ngo通常需要一个当地的支持者群体,为这些机构的信息提供某种合理性。因此,对中国感兴趣的国际宣传型机构通常会设法与和他们有共同的关注点的中国本土机构(不管是**部门还是ngo)建立联系,而不是开办自己的“中国项目”。作为例子,本书中介绍了宣传保护全球河流系统的国际河网以及加拿大的森林保护网络,后者宣传保护英属哥伦比亚的森林,但是发现为了实现这个目标,它需要扩展到中国的家具和建筑公司以及加拿大木材的消费者。

许多其它类型的国际宣传和倡导组织也对中国的某些问题有浓厚的兴趣,从残疾**利(如康复国际)到发展中国家的工厂里的劳工状况(如欧洲的清洁成衣运动和美国的血汗工厂观察)。我们这本书里没有收录这些机构,部分是因为,严格地讲,他们还没有在中国开展活动,也因为关注中国的国际ngo可以多达数千,绝非我们十分有限的资源可以介绍穷尽的。

专业人员(例如律师、牙医或者教师)协会,也可以称为ngo。这些协会为推动职业利益和成员的发展而服务,也对所在领域的公共政策讨论有所贡献,通常也在制定本领域内的标准中起到实际的作用。例如,一个牙外科医生协会可能会制定牙膏的最低标准,该协会的成员资格很可能对于获得牙科行医资格十分有用。在过去的20年里,其他国家的专业协会与中国同类机构之间的联系和交流日益增长,所涉的专业领域也十分广泛,从物理疗法到监狱管理不一而足。显然,以分享和发展职业技巧和技术而论,这种沟通的繁荣局面对各方都有好处。同样的,我们这本书里也完全不可能囊括众多与中国有些关系的外国职业协会。不过,我们收录了直接支持中国新兴职业发展的两个机构,分别是香港社会工作人员协会和美国律师协会。
从某种意义上说,职业协会是一种特殊的自助或者互助团体。所有的社会都有互惠和互助的传统,如果没有这种传统,任何一个社会能够存在确实值得怀疑。在美国,能吃苦的个人**和自恃的移民文化总是伴以成立当地协会和互助协会的团体**倾向,正如法国作家托克维尔(alexis de tocqueville,1805-1859)在《美国的****》一书中所言。19世纪欧洲的工会运动包括了实用的、互相支持的机制如购买者合作社(大量购买食品以降低购买价格)、储蓄协会和教育协会。不论在欧洲还是美国,农场主协会的发展既为农场主们提供非常实用的支持还在公共领域内代表农场主的利益。现今,经济历史学家和**科学家将所有这些结社活动总称为“公民社会”;不是为了帮助他人而是为了互相帮助而成立的新机构通常也被视为ngo。

这一部分ngo和公民社会的活动在这本书里几乎看不到影子?d?d很自然,因为这些外国的机构是出于自助而不是帮助中国的目的而成立的。不过,我们还是收录了两个自助组织?d?d香港视网膜病变协会和协康会作为例子,它们分别是由慢**病人和残疾人家庭成立的。

最后一类可能被收录的ngo是数量众多的审视公共政策和国际关系并对中国感兴趣的外国研究中心和研究所。许多这类机构附属于某大学或者**部门,还有一些是**的非营利机构。我们不打算收录这类机构,部分是因为很难决定哪些确实能够被称为ngo(它们并不认为自己是),另外也因为这个领域实在是太大了。

不过,我们收录了一些附属于欧洲或者美国某些政*并与中国的**部门和ngo合作的基金会和研究机构。
这种模式起始于德国。在第二次世界大战后,德国**开始定期拨款给由国内四个主要政*各自成立的基金会,这样它们可以以各种方式**战后重建工作。德国经济复苏后,**继续支持这些基金会,它们就开始海外项目,例如支持研究、研讨会和一些促进国际间对话的活动,就**、经济和社会问题进行讨论。德国所有的**性基金会在本书中都有介绍,它们都一直在中国积极地开展项目。

20世纪80年代,这个模式吸引了冷战时期最后一位美国总统?d?d罗纳德.里根总统的注意,他正在寻找在全世界传播**价值观的新方法。因此,里根**成立了美国国家**基金会,每年从美国国会获得大约三千万美元的资金。国会的拨款随即转向其四个机构,其中两个机构?d?d国际共和研究所和(美国)全国国际事务**学会分别附属于美国的两大政*?d?d共和*和***。

我们收录了这些机构是因为它们的工作值得关注,它们通常与中国的**机构紧密合作,相当多的工作与中国国际化这个重要议题(接下来讨论)相关。然而,它们不是人们很容易接受的ngo原型,即使对于西方人也是如此。从某个角度看,这是将此类机构收录进来的另一个很好的理由。中国ngo领域内的海外观察者和学者通常突出并喜欢嘲笑 “gongo”(由**组织的ngo)的存在,好像这种现象是中国所特有的。但是事实上,西方国家的**常常成立一些半自治的机构并提供全额资助,这些机构在引导公共资金进入艺术和科学领域等很多方面扮演着重要的角色。德国和美国的**基金会是完全**的非营利机构,但是它们依赖**拨款的事实有助于表明中国**培育自己的ngo部门并非和国际做法大相径庭。